Autor Tema: Traveler y Paranoia de nuevo en español  (Leído 891 veces)

Desconectado Meladius

  • Prefecto
  • ***
  • Mensajes: 336
    • Ver Perfil
Re:Traveler y Paranoia de nuevo en español
« Respuesta #15 en: 19 de Abril de 2012, 11:46:12 pm »
Pues eso :)

En compensación, decir que los editores de el Reino de la Sombra y Omertá pagan un 30% a la tienda y asumen la distribución (que suele pagarse con un 20%)

Los que venden a través de tiendas si, los que venden directamente ellos no.
 
En todo caso en lo que yo me fijo es el gasto total que pago, y 40 por el libro físico, otro juego en pdf y que me lo manden a casa me resulta similar a muchas otras compras que hice en el pasado.

Desconectado Traso

  • Centurion
  • **
  • Mensajes: 110
    • Ver Perfil
Re:Traveler y Paranoia de nuevo en español
« Respuesta #16 en: 20 de Abril de 2012, 02:17:15 pm »
Citar
40€ por un juego en formato físico y el otro en pdf, con gastos de envio incluidos me parece un precio acorde a lo que hay hoy en dia. Solo falta que no la caguen con el formato físico.

Pagar por Paypal a un señor que dice que está realizando un trabajo de traducción y que no garantiza nada excepto que ha cambio de tu pago te mandará su DNI y dirección postal pues como que no me inspira mucha confianza. Más si cabe y ves sus perfiles de facebook y twitter, que igual me puede la conspiranoia, pero me mosquean bastante. Otra cosa ¿Mongoose sabe esto de la traducción? por que en su página no hablan de ello y no estaría de más, por parte del traductor, que diera un poco de confianza demostrando que hay un acuerdo en firme con la empresa inglesa, no pidiendo a los interesados que se pongan en contacto con el responsable editorial inglés, tal y como señalan en las FAQs. De momento, solo veo palabras escritas en un blog.
No lo veo como un timo.. pero como algo realizado a salto la mata, si.
Yo me mantengo en mis trece de no participar en estos negocios de pre-pago, si pre-pago, nada de donación, que donar es dar algo de forma gratuita y aquí lo que se espera es un producto a cambio.
Otra cosa... ¿por que no lo hicieron a través de Lanzanos?


Citar
Si, pero estaba descatalogado desde hace siglos. Y de segunda mano pedian millonadas por ejemplares bastante gastados.

Y sin desmerecer las versiones viejas.. pero el de Mongoose está bastante bien como sistema genérico para ciencia ficción.


 parece que moongose si que sabe algo de la traduccion

http://forum.mongoosepublishing.com/search.php?keywords=traduciendorol.com&terms=all&author=&sc=1&sf=all&sk=t&sd=d&sr=posts&st=0&ch=300&t=0&submit=Search

 

Desconectado Bandido

  • Administrador
  • Guardia Pretoriana
  • *****
  • Mensajes: 1267
  • Hi.pu.que.ma.
    • Ver Perfil
    • Vasc, mi pagina personal
Re:Traveler y Paranoia de nuevo en español
« Respuesta #17 en: 20 de Abril de 2012, 02:24:51 pm »
Pues cierro mi bocaza respecto a Mongoose  :-[


Todavía no veo cosas claras, pero allá cada cual.

Desconectado danytoon

  • legionario
  • *
  • Mensajes: 4
    • Ver Perfil
Re:Traveler y Paranoia de nuevo en español
« Respuesta #18 en: 20 de Abril de 2012, 02:39:19 pm »
Hola!

Soy Daniel Meléndez, encargado de este proyecto.


 De momento, solo veo palabras escritas en un blog.


Pues hombre, simplemente podrías haber preguntado en el mail que ponemos a disposición de todo el mundo y te hubieramos dado más información... Ya que eres el administrador del foro, y dices unas cosas un poco contundentes, he visto conveniente aclararte tus dudas personalmente, aquí, en el foro, y así ya quedan registradas para todo el mundo.

Para leer algo más que mis palabras en el blog, puedes leer las de Matthew Sprange, el mandamás de Moongose, en su propio foro :)

Citar
No lo veo como un timo.. pero como algo realizado a salto la mata, si.


Pues nada, te vienes con nosotros y te tiras las siete horitas diarias de rigor de traducción y correción que nos estamos tirando nosotros desde hace un mes.

Como creo que no vas a colaborar de esa manera, pues espero que tengas un poco más de respeto por el trabajo de la gente antes de catalogarlo, al menos en público, como de "a salto de mata"

Citar
Yo me mantengo en mis trece de no participar en estos negocios de pre-pago, si pre-pago,


No, donación. Tú mantente en tus trece de lo que quieras.

Citar
nada de donación, que donar es dar algo de forma gratuita y aquí lo que se espera es un producto a cambio.


No, aquí se dona una cantidad de dinero para que el Rol siga en activo en nuestro país y en nuestra lengua, y dicha donación se utiliza para publicar un libro en el extranjero, el cual se enviará a todos los donantes cuando salga impresa la tirada limitada.

Si fuera un pre-pago, el precio habría ido en libras, tendrías que haber pagado el cambio de moneda, y los gastos de envío desde Inglaterra.

Citar
Otra cosa... ¿por que no lo hicieron a través de Lanzanos?


¿Y por qué tendríamos que hacerlo por ahí?

Aprovecho para darle las gracias a los muchos que nos han apoyado con palabras, aplausos y donaciones en esta semana de vida.

Desconectado danytoon

  • legionario
  • *
  • Mensajes: 4
    • Ver Perfil
Re:Traveler y Paranoia de nuevo en español
« Respuesta #19 en: 20 de Abril de 2012, 02:42:04 pm »
Pues cierro mi bocaza respecto a Mongoose  :-[

Yo prefiero que la gente siga dando su opinión de las cosas, pero contrastándolo todo antes.

Citar
Todavía no veo cosas claras, pero allá cada cual.

No sé que más quieres, pero bueno, así son las cosas :)
« última modificación: 20 de Abril de 2012, 02:51:32 pm por danytoon »

Desconectado danytoon

  • legionario
  • *
  • Mensajes: 4
    • Ver Perfil
Re:Traveler y Paranoia de nuevo en español
« Respuesta #20 en: 20 de Abril de 2012, 02:46:06 pm »
Buenas,

Solo por lo de "gastos de envío en la península española incluidos" se merecen que no aporte ni un céntimo. Eso sí, dado que las tarifas de correos son iguales para todo el país y que no hay gastos de aduana en Canarias para el envío de libros,

Tienes toda la razón, excepto en lo de sapientísimo, aquí he demostrado ser bastante torpe. En el momento de redactar el texto estaba pensando en sudamérica, no en las (siempre olvidadas) Canarias, y Baleares. Ahora mismo lo corregimos.

Desconectado danytoon

  • legionario
  • *
  • Mensajes: 4
    • Ver Perfil
Re:Traveler y Paranoia de nuevo en español
« Respuesta #21 en: 20 de Abril de 2012, 02:58:56 pm »
Hola!

Soy Daniel Meléndez, encargado de este proyecto.


 De momento, solo veo palabras escritas en un blog.


Pues hombre, simplemente podrías haber preguntado en el mail que ponemos a disposición de todo el mundo y te hubieramos dado más información... Ya que eres el administrador del foro, y dices unas cosas un poco contundentes, he visto conveniente aclararte tus dudas personalmente, aquí, en el foro, y así ya quedan registradas para todo el mundo.

Para leer algo más que mis palabras en el blog, puedes leer las de Matthew Sprange, el mandamás de Moongose, en su propio foro :)

Citar
No lo veo como un timo.. pero como algo realizado a salto la mata, si.


Pues nada, te vienes con nosotros y te tiras las siete horitas diarias de rigor de traducción y correción que nos estamos tirando nosotros desde hace un mes.

Como creo que no vas a colaborar de esa manera, espero que en el futuro tengas un poco más de respeto por el trabajo de la gente antes de catalogarlo, al menos en público, como de "a salto de mata"

Citar
Yo me mantengo en mis trece de no participar en estos negocios de pre-pago, si pre-pago,


No, donación. Tú mantente en tus trece de lo que quieras.

Citar
nada de donación, que donar es dar algo de forma gratuita y aquí lo que se espera es un producto a cambio.


No, aquí se dona una cantidad de dinero para que el Rol siga en activo en nuestro país y en nuestra lengua, y dicha donación se utiliza para publicar un libro en el extranjero, el cual se enviará a todos los donantes cuando salga impresa la tirada limitada.

Si fuera un pre-pago, el precio habría ido en libras, tendrías que haber pagado el cambio de moneda, y los gastos de envío desde Inglaterra.

Citar
Otra cosa... ¿por que no lo hicieron a través de Lanzanos?


¿Y por qué tendríamos que hacerlo por ahí?

Aprovecho para darle las gracias a los muchos que nos han apoyado con palabras, aplausos y donaciones en esta semana de vida.

Desconectado Tiberio

  • Tribuno
  • ****
  • Mensajes: 905
  • Microeditor
    • Ver Perfil
    • Trasgotauro Ediciones
Re:Traveler y Paranoia de nuevo en español
« Respuesta #22 en: 20 de Abril de 2012, 04:58:24 pm »
Hola Daniel, encantado de conocerte, la verdad es que mola saber que estás por aquí y podemos preguntarte directamente :)

Espero que nos perdones a los que nos hemos mostrado un poco escépticos con este proyecto. Ten en cuenta que venimos de donde venimos y hemos visto muchas cosas muy raras en esto del rol en España... La culpa no es tuya, claro, pero compréndelo, la confianza no es algo que puede darse por descontado.

A mí, ya lo he comentado, el precio me parece bastante alto. Entiendo que no es cosa tuya sino de Mongoose, pero te lo comento igualmente porque es lo que me parece. ¿Sabes algo sobre si el libro va a ser distribuido en tiendas y, en caso de que así sea, a qué precio? ¿Cuanto va a costar el libro una vez editado, y el pdf? ¿se venderá en libras y estará sujeto a la cotización, por lo tanto?

Perdóname por el interrogatorio, la verdad es que yo estoy interesado en ambos manuales en pdf, siempre que el precio sea más o menos razonable.

Desconectado Doublas M2

  • Tribuno
  • ****
  • Mensajes: 654
  • Bruto mecánico
    • Ver Perfil
Re:Traveler y Paranoia de nuevo en español
« Respuesta #23 en: 20 de Abril de 2012, 05:28:29 pm »
Y seguro que puedes responder a todas esas preguntas ahorrándote el tonito ácido que has empleado hasta ahora, que invita a pensar que no eres un tipo muy simpático. Si la gente tiene dudas sobre este u aquel proyecto son libres de expresarlas en público como les plazca, creo que además, las dudas existentes son muy razonables.

Por cierto, a mi también me interesa este proyecto, seguiré atento su desarrollo.
« última modificación: 20 de Abril de 2012, 05:44:46 pm por Doublas M2 »
Ha llegado el momento de acabar con Mazinger Z de una vez para siempre!

Desconectado Traso

  • Centurion
  • **
  • Mensajes: 110
    • Ver Perfil
Re:Traveler y Paranoia de nuevo en español
« Respuesta #24 en: 20 de Abril de 2012, 06:00:21 pm »
¿Sabes algo sobre si el libro va a ser distribuido en tiendas y, en caso de que así sea, a qué precio?

esto es lo que pone en las FAQ:
Citar
· ¿Económica? ¿No son cuarenta euros muchos euros para un juego de rol?

No, si tienes en cuenta el precio habitual de un Manual Básico en España, más tratándose de una edición limitada que llegará a tu casa con los gastos de envío ya pagados. Las ediciones digitales las vemos bastante económicas, de todas formas.

Una vez el producto haya salido al mercado, estos precios subirán. Por eso es más conveniente colaborar ahora, que comprar después.

supongo que de salir saldran unos pocos mas y mas caros

¿se venderá en libras y estará sujeto a la cotización, por lo tanto?
supongo que si lo vende la propia editorial de moongose sera en libras pero a saber...

Desconectado Bandido

  • Administrador
  • Guardia Pretoriana
  • *****
  • Mensajes: 1267
  • Hi.pu.que.ma.
    • Ver Perfil
    • Vasc, mi pagina personal
Re:Traveler y Paranoia de nuevo en español
« Respuesta #25 en: 20 de Abril de 2012, 08:52:54 pm »
Citar
Pues hombre, simplemente podrías haber preguntado en el mail que ponemos a disposición de todo el mundo y te hubieramos dado más información...
Si me anuncian el proyecto en el foro creo que es igual de lícito el preguntar y argumentar las dudas en el mismo foro. Es una manera de ofrecer información públicamente, en caso de respuesta, sin necesidad de recurrir al individualista email y tener que repetir respuestas.


Citar
Ya que eres el administrador del foro, y dices unas cosas un poco contundentes, he visto conveniente aclararte tus dudas personalmente, aquí, en el foro, y así ya quedan registradas para todo el mundo.
¿y que tiene que ver que sea el administrador del foro? ¿Si hubiera sido otro usuario normal no hubieras respondido? Mis respuestas son contundentes, lo reconozco, pero entenderás que algunos de los que andamos por aquí ya nos duelen las narices de ver proyectos como este subir y bajar como si fueran la "canción rolera del verano". También soy el primero en reconocer mi error si estoy equivocado y meterme la lengua en el culo. Pero a priori, por mi parte, opino lo que veo y siento de un primer vistazo. Y en este caso, no me gusta. Pero es problema mio, no te preocupes...


Citar
Pues nada, te vienes con nosotros y te tiras las siete horitas diarias de rigor de traducción y correción que nos estamos tirando nosotros desde hace un mes
Eso lo dices aqui y ahora en respuesta a las "cosas contundentes" que digo... ¿y? Yo trabajo 9 horas al día continuadas desde hace más tiempo y algún fin de semana también... Ya hemos intercambiado horario laboral.


Citar
Como creo que no vas a colaborar de esa manera, pues espero que tengas un poco más de respeto por el trabajo de la gente antes de catalogarlo, al menos en público, como de "a salto de mata"
¿Llamas colaboración a callarme si algo me parece mal o ha participar activamente en la campaña de acoso y derribo que haces por twtter para que se propague lo de traduciendorol? Llamo hacer las cosas a salto la mata por que he visto un blog a primeras que habla de traducir el Paranoia y el Traveller y pide dinero. Que si vas al facebook que presenta el blog encuentro un perfil que cumple bastante las características de ser un perfil engañoso a menos que tengas 57 años, pues la última vez que vi el perfil decia que el dueño de esa cuenta era nacido en 1955*, y concuerda poco con la foto que hay en el blog, que bien puede ser tu o el primer retrato que hayas pillado en el google-imagenes. ¿Será un error? puede, pero no me inspira nada de confianza.
*EDITO: El perfil ha cambiado actualmente. Se ha creado uno nuevo hace menos de 1 día y se ha redireccionado. A esto me refiero con hacer las cosas a salto la mata.. si prefieres, digo improvisando por el camino.


Citar
aquí se dona una cantidad de dinero para que el Rol siga en activo en nuestro país y en nuestra lengua, y dicha donación se utiliza para publicar un libro en el extranjero, el cual se enviará a todos los donantes cuando salga impresa la tirada limitada.
¿Para que el rol siga en activo en nuestro país? ¿Si no se dona se va a la mierda?... Te remito a lo que dije antes. Por mi parte, estoy bastante harto de salvapatrias y paladines de causas perdidas.


Citar
Si fuera un pre-pago, el precio habría ido en libras, tendrías que haber pagado el cambio de moneda, y los gastos de envío desde Inglaterra.
Entonces lo que estais pidiendo es un sueldo. Ni siquiera estáis formados como empresa... ¿A quien se paga? ¿A un particular? ¿A un ente juridico? No se aclara nada.


Respecto a lo de hacerlo por Lanzanos. Ya que en las Faqs del Blog dices que en Kickstarted no se puede hacer una cuenta de España me acordé de su homólogo (en su justa medida) que es Lanzanos. Que ellos si que ofrecen garantías y seguridad a la hora de realizar esos pagos.


Cita de: Doublas M2
Y seguro que puedes responder a todas esas preguntas ahorrándote el tonito ácido que has empleado hasta ahora, que invita a pensar que no eres un tipo muy simpático.
Es normal Doublas. Entiendo el tono ácido por que al fin y al cabo se está defendiendo de mis "cosas contundentes". Ahí lleva razón.



« última modificación: 30 de Abril de 2012, 03:48:29 pm por Bandido »

Desconectado Aquilifer

  • Somos legión.
  • Moderador Global
  • Tribuno
  • *****
  • Mensajes: 615
  • Portaestandarte de la Legión.
    • Ver Perfil
Re:Traveler y Paranoia de nuevo en español
« Respuesta #26 en: 20 de Abril de 2012, 09:23:18 pm »
Buenas,

Tienes toda la razón, excepto en lo de sapientísimo, aquí he demostrado ser bastante torpe. En el momento de redactar el texto estaba pensando en sudamérica, no en las (siempre olvidadas) Canarias, y Baleares. Ahora mismo lo corregimos.

Pues mira, rectificar es de sabios. Reconozco que soy sensible al tema, pero es que llueve sobre mojado. Después de esta corrección, valoraré el proyecto y decidiré si contribuyo. Los juegos son de mi interés, pero he llegado al punto donde casi prefiero la versión original. Aunque también he de reconocer que mis jugadores no.

Por otro lado, si realmente se lleva a cabo la traducción supongo que Mongoose venderá los PDF a través de RPGNow, tal y como suele hacer. Al menos los dos básicos a traducir se encuentran allí en sus versiones inglesa y francesa.

Nos leemos,
« última modificación: 20 de Abril de 2012, 09:25:50 pm por Aquilifer »
"Legiones sumus."
Orgulloso jugador de la partida de Star Trek por foro de la USS Heracles.

Desconectado Cifuentes

  • Guardia Pretoriana
  • *****
  • Mensajes: 1289
    • Ver Perfil
    • Il Inferno
Re:Traveler y Paranoia de nuevo en español
« Respuesta #27 en: 20 de Abril de 2012, 11:06:03 pm »
Parece que el señor Werden esta implicado en el proyecto:
http://fundacionkaufman.blogspot.com.es/2012/04/paranoia-y-traveller-de-nuevo-en.html
http://fundacionkaufman.blogspot.com.es/2012/04/ya-hya-web-para-el-proyecto-de.html

Personalmente creo que seguir la tendencia alcista de precios actual no es bueno. Pero quizás el dato anterior  tranquilice a algunos.

"El aumentar el numero de reglas suele dar ocasión para que discurran maliciosamente, trampearlas, o evadirse de la carga que imponen."

Desconectado Kellhound

  • Centurion
  • **
  • Mensajes: 291
    • Ver Perfil
Re:Traveler y Paranoia de nuevo en español
« Respuesta #28 en: 20 de Abril de 2012, 11:17:20 pm »
Ya he visitado los enlaces varios.  ::)
Por supuesto, ni me ha interesado nunca el Paranoia (se encuentra con Vampiro en mi lista de "prácticamente los odio"), ni esta edición de Traveller.
Así que conmigo no conteis, lo siento. Dudo que cause que se hunda (aún más) el rol en este país. Yo prefiero seguir "descubriéndole" a la gente los viejos juegos de GDW.


Respecto a lo demás, después de leerlo, yo aún hubiera sido algo más borde que Bandido (dada mi experiencia con las traducciones de rol, MUCHO más). :facepalm:
Pero visto el tráfico de hoy, avisadme si acaba en la Arena, que prepararé palomitas para ver el intercambio, y al menos sacaré  algo positivo de este tema. ;)

Desconectado Werden

  • legionario
  • *
  • Mensajes: 17
    • Ver Perfil
Re:Traveler y Paranoia de nuevo en español
« Respuesta #29 en: 21 de Abril de 2012, 01:37:15 am »

Buenas, ¿me invocaban? Soy Alex Werden.

No se asusten del nick, es que tocaba una para centralizar los rebotes y anuncios de las salidas de portadas lunares, Fanzine_Rolero o con espacio no me dejaba y como el estudio también saca cosas, pues me he hecho una que me cubra ambas cosas y si me aburro o muera pueda ceder a quien ocupe mi lugar en Arcano.

Puedo confirmar que estoy relacionado con la iniciativa. También indico que estoy, como se diría a la yankie, ''fuertemente desautorizado'' a continuar el tema y no estoy en el hilo para hablar, pero todos los que estaís al hilo, (salvo Traso, hola) sois viejos conocidos míos y hemos estado en activismos roleros currando codo con codo muchas veces, así que supongo que me puedo permitir la bronca en el curro por escribir esto.

Mi perspectiva respecto a que el tono del hilo es una cuestión del tono de la comunicación y lo que se comunica (o más bien, no se comunica), no es compartida.

Si me permitís aportar, entendéis que no intento venderos la moto y mi posición como que siento que esto me afecta a pesar de ser un curri en ello, pues lo hago.